Chiński wymieniam na ostatnim miejscu

Dostałam propozycję poprowadzenia działu Ameryki Łacińskiej w miesięczniku „Kontynenty”, po tym jak zamknięto redakcję magazynu „Chiny”. Od razu szczerze przyznałam, że nie mam pojęcia...

Dwujęzyczność we Francji

Używanie innych – niż francuski – języków nad Sekwaną jest zjawiskiem powszechnym i ma długą historię. Mówi się tu w językach regionalnych, takich jak...

Nie mógłbym nawet marzyć o takiej liczbie czytelników

Trzeba wzmocnić poczucie wartości u osób dwujęzycznych, a także przekazać wszystkim mającym kontakt z dziećmi dwujęzycznymi podstawową wiedzę na temat tego, co wiąże się...

Chicago się zmienia

O sytuacji szkolnictwa polskiego w mieście, o którym niegdyś mówiono, że jest drugim największym skupiskiem Polaków po Warszawie – opowiadają Ewa Koch i Alicja...

Zanim zaleje je fala angielskiego

Przeprowadzone przez mnie badania wskazują, że dzieci szybciej uczą się angielskiego kiedy są starsze – mówi Johanne Paradis, psycholog i językoznawca z University of...

O ramadanie dłuższymi zdaniami

Szczerze mówiąc nie uważam, żeby to kwestia znajomości języka była największym problemem dzieci chodzących do szkoły na emigracji – mówi Janet van Hell, profesor...

Cicho, cichutko, cichuteńko

Testy, które powstały w języku angielskim, często bezrefleksyjnie tłumaczy się na inne języki, i potem wychodzą takie zdania jak: „chłopiec jest całowany przez dziewczynkę”...

Pszenica i pszczoła, czyli o zaletach formalnej nauki polskiego

Wielu rodziców mieszkających za granicą uważa, że ich dzieci obejdą się bez umiejętności pisania i czytania po polsku. Tymczasem warto umieć czytać i pisać...

Pomiędzy światami

Odpowiedź na często zadawane pytania „Skąd jesteś?”, „Gdzie jest twój dom?” jest w ich przypadku wyjątkowo złożona - o dzieciach trzeciej kultury pisze dr...

Bez korzeni nie ma skrzydeł

Wiedza o przodkach i poczucie wspólnoty wynikające z przynależności do określonej grupy etnicznej zwiększa naszą pewność siebie. Bez niej trudniej odnieść sukces we współczesnym...

Najnowsze posty

Po co do szkoły sobotniej?

Wielu rodziców mieszkających poza Polską poważnie zastanawia się nad tym, czy warto wysyłać dzieci do polskiej szkoły sobotniej. Argumentów przeciw można by mnożyć. Jednak...

Co zostaje z pierwszego języka, kiedy staje się drugim?

Gdy mowa o dwujęzyczności, hasło "pierwszy język" wywołuje dwa podstawowe skojarzenia: jest to język, którym dwujęzyczna osoba zaczęła mówić jako pierwszym i który zna...

Odpowiedź gotowa w okamgnieniu

Komunikowanie się polegające na naprzemiennym „zabieraniu głosu” może być starsze niż sam język – wynika z badań naukowców z Instytutu Maksa Plancka w Nijmegen...

Znajomość języka nie wystarczy, by dogadać się z każdym

Znajomość wspólnego języka - np. polskiego - nie wystarczy, abyśmy się z każdym dogadali - mówi PAP dr Celina Heliasz-Nowosielska z UW. Lingwistka bada,...

Jedna osoba, wiele akcentów

Akcent, który odróżnia uzytkowników drugiego języka od otoczenia z czasem słabnie. Jednak dzieje się to dość powoli. Pewna irlandzka nastolatka, dziś znana lingwistka, opisując swoją...