© Copyright 2019 – Dwujezycznosc.info
Popularne posty w "strefie wiedzy"
Dwujęzyczny nie znaczy gorszy, czyli o mitach, jakie często pokutują u naszych sąsiadów
Choć ponad pół świata używa na co dzień przynajmniej dwóch języków, to jednak w niektórych społeczeństwach wciąż żywe są uprzedzenia i stereotypy związane z...
Mieszanie języków to nie pomieszanie z poplątaniem
Przeskakiwanie z języka na język, jakie czasami można zaobserwować u osób dwujęzycznych nie jest dowodem na niechlujstwo językowe, rzadko też wynika z chęci pochwalenia...
O kim możemy powiedzieć, że jest dwujęzyczny i dlaczego jednojęzyczni są w mniejszości?
Gdy potocznie mówi się o dwujęzyczności, jednym jawi się ona jako coś elitarnego – w wyobraźni niektórych ludzi pojawiają się osoby, które z biegłością...
Dwujęzyczność i drobne problemy językowe, czyli kiedy się nie należy martwić
Rodzice dzieci dwujęzycznych często bezzasadnie martwią się o rozwój językowy swoich pociech, jednak zdarza im też czasami przeoczyć moment, w którym należałoby szukać pomocy...
Dwa naraz czy jeden po drugim?
Mniej istotne na drodze do dwujęzyczności jest to, czy poznamy drugi język równocześnie z pierwszym, czy może w kilka lat później, niż to, czy...
Hiperpoligloci czyli ilu języków można się nauczyć
Co stoi za wybitnymi zdolnościami, które pozwalają poznać jednej osobie kilkanaście a nawet kilkadziesiąt języków? Pamięć? Specjalne właściwości mózgu? A może samowiedza i związana...
Dwujęzyczny to nie dwie osoby jednojęzyczne w jednym ciele
Jak dowodzą badania naukowe, języki znane osobie dwujęzycznej są ze sobą ściśle powiązane i wzajemnie na siebie wpływają.
Dwujęzyczność wiąże się z kilkoma mitami. Pierwszy...
mL@H – mój dom to moja twierdza (językowa)
Mówienie w domu wyłącznie po polsku jest strategią, która pozwoli dziecku mieszkającemu za granicą poznać bez większego wysiłku język ojczysty rodziców. Jednak rodzice powinni...
Piszą inni
Polka, która pokochała język walijski
16-letnia Martyna Nawrocka dostała najwyższą ocenę ze swojego egzaminu GCSE z języka walijskiego: A*. Teraz ma nadzieję w przyszłości nauczać go innych.
Martyna przeniosła się...
Wielojęzyczność w realiach Wileńszczyzny
Wielojęzyczność lub dwujęzyczność to termin, który pojawia się coraz częściej w odniesieniu do wychowania dzieci. W wielokulturowym, od wieków wielojęzycznym, społeczeństwie Litwy wydaje się,...
Dwujęzyczne tabliczki są zgodne z prawem. Co dalej?
W dniu 23 stycznia 2019 r. Najwyższy Sąd Administracyjny Litwy wydał orzeczenie w sprawie dwujęzycznych tabliczek. W ten sposób roztrzygnął długotrwały spór pomiędzy Samorządem...