Nie musi ale chce, czyli jak połączyć pożyteczne z przyjemnym

Dopilnowanie, aby dzieci mówiły w języku mniejszości jest często trudne – wygodniej jest im posługiwać się językiem otoczenia. Czy jesteśmy w stanie wymusić na...

Dwujęzyczny to nie dwie osoby jednojęzyczne w jednym ciele

Jak dowodzą badania naukowe, języki znane osobie dwujęzycznej są ze sobą ściśle powiązane i wzajemnie na siebie wpływają. Dwujęzyczność wiąże się z kilkoma mitami. Pierwszy...

Mam to na końcu (pierwszego) języka, czyli o zapominaniu ojczystej mowy

Zapominanie jest procesem, który nie omija pierwszego języka. Aby odwrócić ten proces i na powrót wydobywać z łatwością słowa z naszego mentalnego leksykonu, należy...

Czego Jaś się nie nauczy, to John może z powodzeniem nadrobić

Istnieje popularne przekonanie o wyjątkowym językowym talencie dzieci, który znika w późniejszych okresach życia. Ale czy przekonanie to jest prawdziwe? Czy rzeczywiście ci z...

„Są i nie są” czyli o dylematach drugiego pokolenia migrantów

Jedni migranci akcentują pozytywny aspekt, a więc posiadanie więcej niż jednej kultury, znajomość więcej niż jednego języka i poczucie przynależności do więcej niż jednego...

Dlaczego warto, czyli o korzyściach z dwujęzyczności

Do niedawna powszechne było przekonanie, że dwujęzyczność ma zły wpływ na osoby, szczególnie dzieci, które cechuje. Jednak od pewnego czasu przeważa opinia, że jest...

Bardziej skomplikowana odpowiedź

Są sytuacje, które wytrącają nas z rutynowego działania i sprawiają, że częściej i głębiej niż zwykle zastanawiamy się nad swoją tożsamością. Migracja z pewnością...

Dwujęzyczność i drobne problemy językowe, czyli kiedy się nie należy martwić

Rodzice dzieci dwujęzycznych często bezzasadnie martwią się o rozwój językowy swoich pociech, jednak zdarza im też czasami przeoczyć moment, w którym należałoby szukać pomocy...

mL@H – mój dom to moja twierdza (językowa)

Mówienie w domu wyłącznie po polsku jest strategią, która pozwoli dziecku mieszkającemu za granicą poznać bez większego wysiłku język ojczysty rodziców. Jednak rodzice powinni...

OPOL

OPOL (one parent one language) – jeden rodzic, jeden język. Model ten polega na tym, że ojciec mówi do dziecka (dzieci) w jednym języku,...