© Copyright 2019 – Dwujezycznosc.info
Z Polski do Anglii i z powrotem
„24 grudnia zawsze mieliśmy polską wigilię , a 25 jedliśmy angielskiego indyka” – mówią Barbara, Paweł, Zbyszek i Janek Peplińscy w rozmowie z Ewą...
Holenderski znam tylko latem
Języków „zachwaszczonych” zapożyczeniami jest masa, japońskie słownictwo chyba w połowie jest zapożyczone z chińskiego – mówi profesor Andrzej Pisowicz. O różnych językach, ze szczególnym...
Chiński wymieniam na ostatnim miejscu
Dostałam propozycję poprowadzenia działu Ameryki Łacińskiej w miesięczniku „Kontynenty”, po tym jak zamknięto redakcję magazynu „Chiny”. Od razu szczerze przyznałam, że nie mam pojęcia...
Dwujęzyczność we Francji
Używanie innych – niż francuski – języków nad Sekwaną jest zjawiskiem powszechnym i ma długą historię. Mówi się tu w językach regionalnych, takich jak...
Tłumaczyć we wspólczesnej wieży Babel
Czy każdy, kto umie ładnie śpiewać, może występować w La Scali ? Czy każdy, kto dobrze prowadzi samochód, może wystartować w wyścigu Formuły I...
Od angielskiego do wszechjęzyczności
Celem powinno być rozwijanie znajomości obu języków, a nie nauczanie wyłącznie po angielsku – mówi dr Megan Hopkins. O dwujęzycznym nauczaniu w USA ze...
Warto się wysilać
Im lepiej dzieci dwujęzyczne mówią w obydwu językach, tym szczęśliwsi są wszyscy dookoła – mówi profesor Annick De Houwer, językoznawczyni z Uniwersytetu w Erfurcie...
Prestiż to rzecz względna
Moja recepta na wychowywanie dzieci dwujęzycznych jest zapożyczona z filmów kryminalnych – mówi Barbara Zurer Pearson, językoznawczyni, pracownik naukowy University of Massachussetts w Amherst...
Rodzic powinien być realistą
Nie istnieją żadne powody, dla których nagle dziecko miałoby przestać mówić w języku dziedzictwa, a następnie ni z tego ni z owego zacząć używać...
Spojrzeć na dziecko jako na spójną całość
Myślę, że dawno już minął czas na zastanawianie się nad pytaniem, czy istnieją korzyści związane z dwujęzycznością. Musimy raczej zastanawiać się, jak możemy pomóc...