Przewaga dwujęzycznych: I co dalej?

Jaka będzie przyszłość obszaru badawczego, który stał się tak kontrowersyjny? - pyta prof. François Grosjean, wybitny francuski językoznawca, emerytowany profesor Uniwersytetu w Neuchâtel w...

Chiński wymieniam na ostatnim miejscu

Dostałam propozycję poprowadzenia działu Ameryki Łacińskiej w miesięczniku „Kontynenty”, po tym jak zamknięto redakcję magazynu „Chiny”. Od razu szczerze przyznałam, że nie mam pojęcia...

Holenderski znam tylko latem

Języków „zachwaszczonych” zapożyczeniami jest masa, japońskie słownictwo chyba w połowie jest zapożyczone z chińskiego – mówi profesor Andrzej Pisowicz. O różnych językach, ze szczególnym...

Dwujęzyczność we Francji

Używanie innych – niż francuski – języków nad Sekwaną jest zjawiskiem powszechnym i ma długą historię. Mówi się tu w językach regionalnych, takich jak...

Tłumaczyć we wspólczesnej wieży Babel

Czy każdy, kto umie ładnie śpiewać, może występować w La Scali ? Czy każdy, kto dobrze prowadzi samochód, może wystartować w wyścigu Formuły I...

Od angielskiego do wszechjęzyczności

Celem powinno być rozwijanie znajomości obu języków, a nie nauczanie wyłącznie po angielsku – mówi dr Megan Hopkins. O dwujęzycznym nauczaniu w USA ze...

Warto się wysilać

Im lepiej dzieci dwujęzyczne mówią w obydwu językach, tym szczęśliwsi są wszyscy dookoła – mówi profesor Annick De Houwer, językoznawczyni z Uniwersytetu w Erfurcie...

Co robić, żeby dzieci dwujęzyczne chciały nas słuchać i do nas...

Zawsze da się poprawić sposób, w jaki komunikujemy się z innymi. Najlepiej to robić metodą małych kroków – zaczynając od drobnych zmian w naszym...

Prestiż to rzecz względna

Moja recepta na wychowywanie dzieci dwujęzycznych jest zapożyczona z filmów kryminalnych – mówi Barbara Zurer Pearson, językoznawczyni, pracownik naukowy University of Massachussetts w Amherst...

Spojrzeć na dziecko jako na spójną całość

Myślę, że dawno już minął czas na zastanawianie się nad pytaniem, czy istnieją korzyści związane z dwujęzycznością. Musimy raczej zastanawiać się, jak możemy pomóc...

Najnowsze posty

Jak szybko nauczysz się języka? – odpowiedź zna twój mózg!

Niektórzy dorośli uczą się języków obcych dużo sprawniej niż inni. Dlaczego? Być może odpowiedź tkwi w aktywności mózgu… Naukowcom z University of Washington udało się...

Księżyc to po polsku on, a po włosku ona

W naszym rodzimym języku nauczyliśmy się podstawowych form współżycia z innymi; jest on najbardziej zgrany z naszą mową ciała i emocjami. I dlatego to...

Gimnastyka umysłu, czyli jak neurony omijają korki

Posługiwanie się dwoma (lub więcej) językami zdaniem naukowców sprzyja powstawaniu rezerw neuronalnych, które w przyszłości mogą spowodować, że procesy degeneracji mózgu będą postępowały u...

Diam

Aliquam huic neo pala roto rusticus sagaciter. Consectetuer iaceo ideo melior nobis torqueo tum vindico. Enim fere importunus incassum letalis nisl nobis zelus. Metuo...

Mieszanie języków – code switching

Poniższy fragment pochodzi z książki Barbary Zurer Pearson pt. Jak wychować dziecko dwujęzyczne (wyd. Media Rodzina 2003; tłum. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol...