© Copyright 2019 – Dwujezycznosc.info
Kanciaste kiki i obła buba
Dlaczego kot jest kotem a pies psem? Arbitralność związku pomiędzy słowem mówionym a jego znaczeniem była dotychczas uznawana za pewnik. Badania przeprowadzone przez naukowców...
Kraków: Konferencja Dwujęzyczność a zaburzenia językowe
Nikt dziś już nie ma wątpliwości, że dwujęzyczność i wielojęzyczność dziecięca to wielka szansa, którą dzieci będą mogły wykorzystywać przez całe życie. Nie można...
Chodzenie poszerza dzieciom horyzonty
Pierwsze kroki dziecka, to dla rodziców okazja do radości i dumy. Okazuje się, że jeszcze ważniejsze niż dla rodziców są one dla rozwoju językowego...
Uśmiech (w pierwszym języku) proszę!
Kiedy uczymy się drugiego języka po okresie wczesnego dzieciństwa, rzadko łączymy nowo poznawane słowa czy struktury gramatyczne ze światem zewnętrznym.
Naszym facebookowym czytelnikom reklamowaliśmy jakiś...
(Nie)łatwe powroty do domu? – raport z projektu badawczego
Z jakimi trudnościami borykają się dzieci powracające z emigracji? Jak najlepiej je wspierać w adaptacji do nowej sytuacji? Co obecnie robi, a co powinna...
Co gaworzenie mówi nam o rozwoju językowym dziecka?
Umiejętność gaworzenia niemowlęta zawdzięczają zdolności słyszenia samych siebie – wynika z badań Mary Fagan z University of Missouri.
Gaworzenie to bardzo wczesny etap rozwoju mowy....
Językoznawstwo z komputera
Informatycy pracujący na MIT odkryli nowe źródło wiedzy o językach. Jest nim analiza komputerowa błędów składniowych, jakie popełniają rodzimi użytkownicy tych języków pisząc po...
Kłótnia o „daszek”
Wielkie emocje wśród francuskich internautów budzi zapowiadane uproszczenie reguł pisowni wyrazów. Plany, którym sprzeciwia się Akademia Francuska, przewidują zmianę pisowni blisko 2,5 tys. słów,...
Chomsky nie miał racji?
Analiza składni w różnych językach skłoniła naukowców z Instytutu Maxa Plancka do wniosku, że nie istnieje nic takiego jak wrodzony mechanizm przyswajania języka.Michael Dunn...
Laureat Julek
Dzień przed pójściem do amerykańskiego przedszkola znałem jedynie sześć słów po angielsku: “Can I please use the bathroom”, choć kiedy doszło co do czego...