Na jednym z moskiewskich uniwersytetów powstało Centrum Polonistyki

Na jednym z największych rosyjskich uniwersytetów rozpoczęło działalność Centrum Polonistyki. W czwartek Centrum gościło dr. Pawła Liberę z Instytutu Historii PAN, który wygłosił wykład...

Wpływ geografii na fonetykę

Warunki naturalne mogą mieć wpływ na system fonologiczny języka używanego na danym obszarze – do takich wniosków doszli naukowcy z University of Miami.Chyba wszystkim...

Lepszy tydzień niż nic!

Istnienie poznawczych korzyści z dwujęzyczności często uzasadnia się ciągłym treningiem w przechodzeniu z języka na język. Okazuje się jednak, że do usprawnienia funkcjonowania poznawczego,...

Znajomość języka nie wystarczy, by dogadać się z każdym

Znajomość wspólnego języka - np. polskiego - nie wystarczy, abyśmy się z każdym dogadali - mówi PAP dr Celina Heliasz-Nowosielska z UW. Lingwistka bada,...

Dwujęzyczność liczy się także w Krakowie

Krakowski oddział Bilingualism Matters, międzynarodowej organizacji, której misją jest dialog między światem nauki a społeczeństwem na temat dwu- i wielojęzyczności oraz wsparcie osób używających...

Dwa języki, więcej punktów widzenia

Przebywanie w otoczeniu wielu języków – niekoniecznie sprawne posługiwanie się nimi – może przyspieszać moment, gdy dzieci nauczą się przewidywać myśli i oczekiwania innych...

Mowa (tylko) matczyna?

Dorośli, nawet ci najdojrzalsi, często mówiąc do małych dzieci zachowują się co najmniej niepoważnie - wydają z siebie piskliwie dźwięki i szybko przeskakują między...

Dwujęzyczność do CV

Znajomość języka dziedzictwa jest mocnym atutem na rynku pracy w kraju zamieszkania. Pomoże też w uzyskaniu atrakcyjnej pracy w kraju pochodzenia rodziców. Dzieci imigrantów w...

Uśmiech (w pierwszym języku) proszę!

Kiedy uczymy się drugiego języka po okresie wczesnego dzieciństwa, rzadko łączymy nowo poznawane słowa czy struktury gramatyczne ze światem zewnętrznym. Naszym facebookowym czytelnikom reklamowaliśmy jakiś...

Tożsamość i dwujęzyczność

Czy fakt, że ktoś zna biegle np. język niemiecki, czyni go odrobinę Niemcem? Czy rodakiem francuskojęzycznego Szwajcara jest Francuz czy niemieckojęzyczny Szwajcar? Czy obywatel...

Najnowsze posty

Znajomość języka nie wystarczy, by dogadać się z każdym

Znajomość wspólnego języka - np. polskiego - nie wystarczy, abyśmy się z każdym dogadali - mówi PAP dr Celina Heliasz-Nowosielska z UW. Lingwistka bada,...

Mieszanie języków – code switching

Poniższy fragment pochodzi z książki Barbary Zurer Pearson pt. Jak wychować dziecko dwujęzyczne (wyd. Media Rodzina 2003; tłum. i adapt. Zofia Wodniecka i Karol...

(Nie)łatwe powroty do domu? – raport z projektu badawczego

Z jakimi trudnościami borykają się dzieci powracające z emigracji? Jak najlepiej je wspierać w adaptacji do nowej sytuacji? Co obecnie robi, a co powinna...

Poznać goryla po kontekście, czyli jak dzieci uczą się nowych słów

Zanim samodzielnie nauczą się konstruować zdania, dzieci przywiązują dużą wagę do tego, jak osoby w ich środowisku używają słów – wynika z badań przeprowadzonych...

Pomiędzy światami

Odpowiedź na często zadawane pytania „Skąd jesteś?”, „Gdzie jest twój dom?” jest w ich przypadku wyjątkowo złożona - o dzieciach trzeciej kultury pisze dr...