Na jednym z moskiewskich uniwersytetów powstało Centrum Polonistyki

Na jednym z największych rosyjskich uniwersytetów rozpoczęło działalność Centrum Polonistyki. W czwartek Centrum gościło dr. Pawła Liberę z Instytutu Historii PAN, który wygłosił wykład...

Lepszy tydzień niż nic!

Istnienie poznawczych korzyści z dwujęzyczności często uzasadnia się ciągłym treningiem w przechodzeniu z języka na język. Okazuje się jednak, że do usprawnienia funkcjonowania poznawczego,...

Dwujęzyczność liczy się także w Krakowie

Krakowski oddział Bilingualism Matters, międzynarodowej organizacji, której misją jest dialog między światem nauki a społeczeństwem na temat dwu- i wielojęzyczności oraz wsparcie osób używających...

Znajomość języka nie wystarczy, by dogadać się z każdym

Znajomość wspólnego języka - np. polskiego - nie wystarczy, abyśmy się z każdym dogadali - mówi PAP dr Celina Heliasz-Nowosielska z UW. Lingwistka bada,...

Wpływ geografii na fonetykę

Warunki naturalne mogą mieć wpływ na system fonologiczny języka używanego na danym obszarze – do takich wniosków doszli naukowcy z University of Miami.Chyba wszystkim...

Dwa języki, więcej punktów widzenia

Przebywanie w otoczeniu wielu języków – niekoniecznie sprawne posługiwanie się nimi – może przyspieszać moment, gdy dzieci nauczą się przewidywać myśli i oczekiwania innych...

Mowa (tylko) matczyna?

Dorośli, nawet ci najdojrzalsi, często mówiąc do małych dzieci zachowują się co najmniej niepoważnie - wydają z siebie piskliwie dźwięki i szybko przeskakują między...

Dwujęzyczność do CV

Znajomość języka dziedzictwa jest mocnym atutem na rynku pracy w kraju zamieszkania. Pomoże też w uzyskaniu atrakcyjnej pracy w kraju pochodzenia rodziców. Dzieci imigrantów w...

Tożsamość i dwujęzyczność

Czy fakt, że ktoś zna biegle np. język niemiecki, czyni go odrobinę Niemcem? Czy rodakiem francuskojęzycznego Szwajcara jest Francuz czy niemieckojęzyczny Szwajcar? Czy obywatel...

Językoznawstwo z komputera

Informatycy pracujący na MIT odkryli nowe źródło wiedzy o językach. Jest nim analiza komputerowa błędów składniowych, jakie popełniają rodzimi użytkownicy tych języków pisząc po...

Najnowsze posty

Kaszia to nie Kaszia, czyli o tym, jak je rozróżnić

Dzieci wychowane w otoczeniu innego języka mogą nie słyszeć głosek, które odróżniają jedno słowo od drugiego. Jak sprawić, aby dzieci żyjące za granicą poprawnie...

Bez korzeni nie ma skrzydeł

Wiedza o przodkach i poczucie wspólnoty wynikające z przynależności do określonej grupy etnicznej zwiększa naszą pewność siebie. Bez niej trudniej odnieść sukces we współczesnym...

Językowy Wielki Wybuch

Jak porozumiewali się między sobą nasi przodkowie żyjący w jaskiniach? Dotychczas panowało przekonanie, że prymitywne pochrząkiwanie i mamrotanie wspomagane przez gestykulację powoli ewoluowało w...

Informacje z akcentem wylatują z głowy

Informacje przekazywane nam przez osobę mówiącą z obcym akcentem pozostają nam w mniejszym stopniu w pamięci, niż w sytuacji, gdy nasz rozmówca nie ma...

Augue Distineo Hos Vel

Causa luctus os. Eligo ille importunus jugis nutus oppeto qui turpis. Abdo consectetuer nobis pneum. Dolus eu macto modo saepius ulciscor utrum. Ea incassum...