© Copyright 2019 – Dwujezycznosc.info
Popularne posty w "strefie wiedzy"
Mieszanie języków to nie pomieszanie z poplątaniem
Przeskakiwanie z języka na język, jakie czasami można zaobserwować u osób dwujęzycznych nie jest dowodem na niechlujstwo językowe, rzadko też wynika z chęci pochwalenia...
OPOL, czyli każdy mówi po swojemu
Używanie dwóch języków w rodzinie naraz jest doskonałym sposobem na uczynienie dziecka osobą dwujęzyczną. Wymaga to jednak od rodziców znacznie więcej samozaparcia i konsekwencji...
Dwujęzyczny nie znaczy gorszy, czyli o mitach, jakie często pokutują u naszych sąsiadów
Choć ponad pół świata używa na co dzień przynajmniej dwóch języków, to jednak w niektórych społeczeństwach wciąż żywe są uprzedzenia i stereotypy związane z...
Dwujęzyczność i drobne problemy językowe, czyli kiedy się nie należy martwić
Rodzice dzieci dwujęzycznych często bezzasadnie martwią się o rozwój językowy swoich pociech, jednak zdarza im też czasami przeoczyć moment, w którym należałoby szukać pomocy...
Hiperpoligloci czyli ilu języków można się nauczyć
Co stoi za wybitnymi zdolnościami, które pozwalają poznać jednej osobie kilkanaście a nawet kilkadziesiąt języków? Pamięć? Specjalne właściwości mózgu? A może samowiedza i związana...
O kim możemy powiedzieć, że jest dwujęzyczny i dlaczego jednojęzyczni są w mniejszości?
Gdy potocznie mówi się o dwujęzyczności, jednym jawi się ona jako coś elitarnego – w wyobraźni niektórych ludzi pojawiają się osoby, które z biegłością...
Dwujęzyczny to nie dwie osoby jednojęzyczne w jednym ciele
Jak dowodzą badania naukowe, języki znane osobie dwujęzycznej są ze sobą ściśle powiązane i wzajemnie na siebie wpływają.
Dwujęzyczność wiąże się z kilkoma mitami. Pierwszy...
Testy z innej bajki
Testy psychometryczne, czy to polskie, czy na przykład amerykańskie, przeważnie gorzej nadają się do oceny funkcjonowania osób dwujęzycznych niż jednojęzycznych, bo punktem odniesienia dla...
Piszą inni
Polka, która pokochała język walijski
16-letnia Martyna Nawrocka dostała najwyższą ocenę ze swojego egzaminu GCSE z języka walijskiego: A*. Teraz ma nadzieję w przyszłości nauczać go innych.
Martyna przeniosła się...
Wielojęzyczność w realiach Wileńszczyzny
Wielojęzyczność lub dwujęzyczność to termin, który pojawia się coraz częściej w odniesieniu do wychowania dzieci. W wielokulturowym, od wieków wielojęzycznym, społeczeństwie Litwy wydaje się,...
Dwujęzyczne tabliczki są zgodne z prawem. Co dalej?
W dniu 23 stycznia 2019 r. Najwyższy Sąd Administracyjny Litwy wydał orzeczenie w sprawie dwujęzycznych tabliczek. W ten sposób roztrzygnął długotrwały spór pomiędzy Samorządem...