Czy dwujęzyczni imigranci są zdrowsi?

0
16

Badania przeprowadzone przez naukowców z dwóch amerykańskich uniwersytetów (Stanford University i Rice University) przyniosły kolejny argument za tym, aby rodzice wychowujący dzieci w warunkach imigracji, używali w domu swojego języka ojczystego. Tym argumentem jest… zdrowie!

W przeprowadzonym w USA badaniu imigranci z Chin, Filipin, Wietnamu, Meksyku, Kuby i Portoryko – łącznie ponad 4600 osób – odpowiadali na pytania kwestionariuszowe dotyczące znajomości języków oraz różnych aspektów swojego życia, takich jak relacje społeczne czy zdrowie. Okazało się, że imigranci, którzy dobrze mówią i po angielsku i w swoim języku domowym, lepiej niż jednojęzyczni oceniają swoje zdrowie fizyczne i psychiczne. Dwujęzyczni czuli się zdrowsi nie tylko od imigrantów, nie mówiących po angielsku, ale też od imigrantów, którzy po angielsku mówili bardzo dobrze, ale nie posługiwali się już językiem swojego kraju pochodzenia.

Te różnice tylko częściowo wytłumaczyć można statusem socjoekonomicznym i wsparciem rodzinnym. Zdrowie oceniane przez uczestników badania nie zależało jednak od jakości kontaktów społecznych, stresu, poczucia dyskryminacji czy dostępu do opieki medycznej.

Badacze podejrzewają, że korzyści zdrowotne niesione przez dwujęzyczność mogą być rezultatem „elastyczności kulturowej”, która pozwala imigrantom dwujęzycznym łatwo integrować się z otoczeniem, jednocześnie utrzymując związki kulturowe z krajem pochodzenia.

Osoby, które nie tylko uczą się angielskiego, ale też nie zapominają swojego pierwszego języka, mogą być lepiej przygotowane do pielęgnowania relacji społecznych nie tylko w USA, ale też w kraju pochodzenia – tłumaczą autorzy badania. Wierzymy, że to właśnie możliwość utrzymywania relacji społecznych korzystnie wpływa na samopoczucie.

Magdalena Łuniewska

Źródło: Schachter, A., Kimbro, R. T., & Gorman, B. K. (2012). Language Proficiency and Health Status Are Bilingual Immigrants Healthier?. Journal of health and social behavior53(1), 124-145.

Serwis „Wszystko o dwujęzyczności” jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Polska. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Uniwersytetu Warszawskiego. Utwór powstał w ramach projektu finansowanego w ramach konkursu „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2015 r.“ realizowanego za pośrednictwem MSZ w roku 2015. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2015 r.”.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj